Apart from doctors and addicts, not many would recognize it.
A parte i medici e gli oppiomani, pochi sarebbero in grado di riconoscerlo.
I spoke to three different doctors and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter.
Ho parlato con tre diversi dottori e nessuno di loro... mi ha saputo dire esattamente cosa sia successo a mia figlia.
What I didn't know is that doctors and hospitals would consider them unnecessary luxuries.
Ma non potevo sapere che i medici e gli ospedali l'avrebbero considerata un inutile lusso.
I know this is a little scary, but Dad's in charge of talking to the doctors, and they will come up with the answers.
Lo so che questa storia fa un po' paura. Ma ci pensa papa' a parlare coi dottori, e troveranno loro le risposte.
Well, you know, I always find it almost impossible to believe that you say that, because between the fertility doctors and the injections and the woman who chanted over my sperm...
Sai mi viene da... difficile credere che tu stia dicendo cio', perche' tra i medici per la fertilita' e le iniezioni, la donna che tolse il malocchio al mio seme.
Hospitals, Doctors and Health Practitioners in...
Ospedali, Medici e Personale medico in...Baku
Patients assess friendliness of doctors and nurses as high.
Pazienti valutano alta cordialità di medici e infermieri.
Now, if we move forward with an air strike as originally planned, we're going to kill a lot of civilians, including doctors and children.
Ora, se procediamo con un attacco aereo, come da programma iniziale, uccideremo molti civili, inclusi dottori e bambini.
These city doctors and their dirty hospitals.
Questi dottori di citta' e i loro sporchi ospedali.
200, 000 American troops on the ground indefinitely to provide security and support for an equal number of doctors and elementary school teachers.
200.000 truppe americane nel territorio a tempo indeterminato per garantire il sostegno a un numero uguale di medici e insegnanti di scuole elementari.
We are transporting 12 other doctors and scientists to the naval base in Norfolk, Virginia, where we hope to find pilots and planes and determine whether or not there are functioning labs to mass-produce the cure.
Stiamo portando altri dodici dottori e scienziati alla base navale di Norfolk, in Virginia, dove speriamo di trovare piloti e aerei e stabilire se ci sono laboratori funzionanti in grado di produrre la cura su larga scala.
There isn't the food to feed these people, there are no roofs to shelter them, there are no doctors and nurses to care for them.
Non c'è cibo per sfamare questa gente, non ci sono tetti per metterla al riparo. Non ci sono dottori, né infermieri a prendersene cura.
So I go with them to get groceries, to their doctors, and to physical therapy.
Così li accompagno a fare la spesa, dai dottori e a fisioterapia. LAKEPORT Fisioterapia
Patients assess friendliness of doctors and nurses as moderate.
I pazienti valutano moderata la cordialità di medici e infermieri.
Doctors and nurses know and my family knows.
Lo sanno i medici e le infermiere. Lo sa la mia famiglia.
In the 1800s, grave robbery was the primary means that doctors and scientists had of obtaining human cadavers for study.
Nell'800, rubare dalle tombe era il mezzo principale che medici e scienziati avevano per ottenere cadaveri umani da studiare.
The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing.
I dottori e le infermiere al Fairview Hospital sono esperti nelle guarigioni.
I thought if I worked really hard, and listened to the doctors and did everything they told me to do, maybe we could turn it around.
Pensavo che, se avessi lavorato duramente e ascoltato i dottori, e fatto tutto cio' che mi dicevano, forse avremmo potuto cambiare le cose.
German doctors and engineers have worked out how to return their fallen to the front lines.
Ingegneri e medici tedeschi hanno lavorato a come riportare i caduti in prima linea.
I'll talk to the doctors and I will get you out of here, I promise.
Parlero' con i dottori e ti faro' uscire di qui. Lo prometto.
I don't usually attend parties with doctors and surgeons.
Di solito non vado a feste con dottori e chirurghi.
Along with German doctors and midwives, and taking into account the findings of many tests, a function was developed that enables a near flat lying angle between head, neck and chest.
In collaborazione con medici specialisti e ostetriche e tenendo in considerazione gli esiti di molteplici test, è stata sviluppata una nuova funzionalità che consente di ottenere la posizione più piatta possibile tra testa, collo e torace.
But sometimes we are only five doctors and 16 nurses, and we are physically getting exhausted to see all of them.
Ma a volte noi dottori siamo solo in 5, con 16 infermiere, e visitarli tutti è fisicamente estenuante.
It was wise doctors and advanced medicine and surgeons who knew what to do with their hands.
Erano i saggi dottori e la medicina avanzata ed i chirurghi che sanno cosa fare con le loro mani.
Well, it turns out that what happens is the negative data goes missing in action; it's withheld from doctors and patients.
Si scopre che quello che succede è che i dati negativi si perdono per strada; vengono nascosti a dottori e pazienti.
In fact, 76 percent of all of the trials that were done on this drug were withheld from doctors and patients.
In effetti, 76 per cento di tutte le sperimentazioni fatte su questo medicinale sono state occultate a medici e pazienti. Se ci pensate,
With wireless connectivity these days, there is no reason why patients, doctors and nurses always have to be in the same place at the same time.
Al giorno d'oggi, con la connessione senza fili, non c'è ragione per cui pazienti, dottori e infermieri debbano trovarsi tutti nello stesso posto simultaneamente.
In several countries, doctors and nurses are the targets, to some extent, for the governments.
In diversi paesi, dottori e infermieri sono, in un certo senso, il bersaglio dei governi.
After all, the costly decisions in health care are taken by doctors and nurses.
Dopotutto, le decisioni per le spese sanitarie vengono prese da medici e infermieri.
The agents of change are the doctors and nurses in the healthcare system.
Gli agenti del cambiamento sono i medici e gli infermieri del sistema sanitario.
In my practice as a consultant, I meet probably a hundred or more than a hundred doctors and nurses and other hospital or healthcare staff every year.
Durante il mio lavoro di consulenza, incontro forse un centinaio o più di medici e infermieri e altro personale sanitario ogni anno.
It's not that I'm so sad, but I get overwhelmed, I think, because I could have killed myself, but my parents kept me going, and so did the doctors, and I had the surgery.
Non è che mi sento triste, ma l'emozione è troppo forte, forse perché avrei potuto suicidarmi, ma sono andato avanti grazie ai miei genitori e ai medici, e ho fatto l'intervento.
Once the forensics and doctors and lawyers are done with these objects, they become orphans of the narrative.
Una volta che i medici legali e gli avvocati hanno finito con questi oggetti, diventano orfani del racconto.
Inside, the House of Life is bustling as usual with scribes, priests, doctors, and students.
Al suo interno, la Casa della Vita pullula come sempre di scriba, sacerdoti, dottori e studenti.
So bad that when he got in a room with the doctors and the nurses, they couldn't stand being in the room with him.
Così cattivo che quando entrava in una stanza con dottori e infermieri, questi non riuscivano a stare nella stessa stanza con lui.
We had four emergency room doctors and two nurses on board the airplane.
Avevamo quattro dottori e due infermiere a bordo.
And they opened many new doors for millions of female doctors and nurses and artists and authors, all of whom have followed them.
Hanno aperto molte nuove porte per milioni di medici donna e infermiere e artiste e autrici, e tutte le hanno seguite.
You give your money to Doctors Without Borders, you give your money to Partners In Health, and they'll send in the doctors, and they'll send in the lumber, and they'll helicopter things out and in.
Donate il vostro denaro a Medici Senza Frontiere, donate il vostro denaro ai Partners in Health e loro invieranno i dottori, invieranno le cianfrusaglie, con l'elicottero che va e che viene.
(Applause) That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile.
(Applausi) Questi applausi in realtà sono per i medici e le infermiere dell'ospedale che si sono presi cura di Avelile.
So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.
Perciò non lasciate fare solo agli specialisti, ai dottori ed alle infermiere.
Is it so that in Kenya, there are doctors and other specialists who write the death certificate at the death of the child and it's sent to the statistical office?
Forse in Kenya ci sono dottori ed altri specialisti che scrivono il certificato di morte al decesso del figlio, che poi viene mandato all'Ufficio Statistiche?
2.5718910694122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?